strona 1 z 2
12 > »
Autorzabawa z przecinkami
04 Kwi 2014 o 12:25
Ponieważ niezmiennie pod utworami pojawiają się dyskusje o doniosłości/nieistotności interpunkcji kontra wartość literacka, proponuję małą zabawę. Po pierwsze, żeby rozruszać trochę umysł, po drugie, żeby pomóc tym, którzy z interpunkcją mają kłopoty. A zatem podawajcie przykłady zdań, w którym położenie przecinka lub innego znaku zmienia radykalnie sens. Ode mnie na początek przykład ze znakomitego i wiecznie aktualnego poradnika Przyłubskich "Gdzie postawić przecinek".

Wyszedł szybko, zapinając po drodze guziki płaszcza.
Wyszedł, szybko zapinając po drodze guziki płaszcza.

Następnie, ze starej anegdoty o aktorce, która błędną intonacją kładła rolę:
Co znowu chcesz?!
Co, znowu chcesz?!

I mój własny:

Kot zobaczył psa, który głośno zaszczekał i uciekł. (w tym przypadku uciekł pies)
Kot zobaczył psa, który głośno zaszczekał, i uciekł. (w tym przypadku uciekł kot)

Im bardziej zmieniony będzie sens, tym lepsza zabawa. Dacie się wciągnąć?
---
Uwaga, admin. Kasuje wpisy, zanim zdążycie je wymyślić.
05 Kwi 2014 o 23:49
Lotto, pomysł niezły. Ale jak to w życiu bywa, w tym momencie nie przychodzi mi żaden pomysł do głowy. A przecież jest takich zdań na pęczki.
Ale znalazłam fajny przykład w Słowniku Ortograficznym:

Aby podkreślić ważność zagadnienia, podamy też anegdotyczny przykład depeszy, w której od miejsca znaku interpunkcyjnego zależy los skazańca:
Powiesić nie można, uwolnić.
Powiesić, nie można uwolnić.
06 Kwi 2014 o 00:50
To mi się podoba. Ruszam więc swój umysł :)

Pytanie sędziego - Nie przyznaje się pan do morderstwa?
Odp.1 - Nie przyznaję się
Odp.2 - Nie, przyznaję się.
06 Kwi 2014 o 00:56
... i drugie, które przed snem jeszcze mi się nasunęło:

Dwoje zakochanych chce popełnić samobójstwo. Weszli na balustradę mostu i nie mogą się zdecydować:
On - Skaczemy, czy jednak rezygnujemy?
Ona - Nie skaczemy // - Nie, skaczemy.
;)
06 Kwi 2014 o 06:02
Dołożę dwa przykłady w formie rozkazów, z których pierwszy chyba kiedyś już przytaczałem:

Iść nie wolno, stać!
Iść, nie wolno stać!

Uwolnić nie można, zastrzelić!
Uwolnić, nie można zastrzelić!
---
Jan Stanisław Jeż
06 Kwi 2014 o 20:48
Z dawnych czasów. Telegram:
TATO NIE ŻYJE. MARCIN.
TATO. MARCIN NIE ŻYJE.
06 Kwi 2014 o 21:34
W czasach, kiedy istniała jeszcze obowiązkowa służba wojskowa, szef kompanii udziela instruktażu nowo zaprzysiężonym żołnierzom, którzy pierwszy raz wychodzą na przepustkę:
1) Pieścić, nie wolno gwałcić.
Żołnierze zapisali w zeszytach:
2) Pieścić nie wolno, gwałcić.

Dyrektor domu opieki społecznej instruuje swój personel:
1) Karmić, nie wolno głodzić.
Personel zapamiętał:
2) Karmić nie wolno, głodzić.
---
Jan Stanisław Jeż
07 Kwi 2014 o 14:48
Ha, a może ktoś by się pokusił o całe opowiadanko miniaturkę, które, w zależności od sposobu postawienia znaków interpunkcyjnych, ma zupełnie inny sens?
---
Uwaga, admin. Kasuje wpisy, zanim zdążycie je wymyślić.
07 Kwi 2014 o 19:28
Lotto, pomysł rewelacyjny, ale wymaga niezłego główkowania, żeby wszystko miało sens.
08 Kwi 2014 o 21:38
Nie wiem, czy to będzie dobry przykład, bo nie jest to opowiadanko?
Kiedyś napisałam taką fraszkę i pewnie są w niej błędy interpunkcyjne, ale spróbuję:

"Młynarka"

Pewnej młynarce, lecz nie z nazwiska,
żal wielki, tyłek z wściekłością uciska.
No i że tyłek z żalem, jak kołek,
mielić już może tylko ozorem.

wersja druga:

Pewnej młynarce, lecz nie z nazwiska,
żal, wielki tyłek z wściekłością uciska.
No i że tyłek z żalem, jak kołek,
mielić już może tylko ozorem.
[...] 
09 Kwi 2014 o 21:41
Pracownica wysyła sms ze szpitala do kolegi z pracy:
I/ Dzisiaj urodzę dziecko, szefa powiadom, również współpracowników.
II/ Dzisiaj urodzę dziecko szefa, powiadom również współpracowników.
;)
09 Kwi 2014 o 21:50
Medicus, świetny przykład!
A najbardziej rozśmieszyło mnie "wyrzucić zgniliznę ładną"
i "często mierzyć" :D

To może przykład z życia; rozmawialiśmy kiedyś na pewnym forum o problemach z odśnieżaniem i napisałam takie zdania:

"Namęczył się Hardy, ale i został dobrze wynagrodzony.
Był problem ze znalezieniem chętnego do tej pracy, ale w końcu zgodził się jeden bezdomny pan i myślę, że jest zadowolony, a my tym bardziej."

Brak jednego przecinka sprawił, że bezdomnym panem mógł być Hardy :)

A powinno być tak, ponieważ odpowiadałam Hardemu: Namęczył się, Hardy, ale został dobrze wynagrodzony.

Dobrze, że rozmowa toczyła się między dobrymi znajomymi i mój rozmówca potraktował błąd żartobliwie :)

Zauważyłam, pisząc przez kilka lat na forach, że bardzo często błędy interpunkcyjne powodują niepotrzebne konflikty. Poprawność językowa jest więc podstawą dobrej komunikacji i co za tym idzie, dobrych relacji.
:)
09 Kwi 2014 o 22:05
W poniższym nie chodzi o interpunkcję, ale też ciekawe :) :

Pismo od kupca z USA do dostawcy z Europy:
"Zgadzam się na proponowaną cenę 2 milionów dolarów za moje zamówienie. Proszę dostarczyć 4.5.2014. Zgodnie z umową, za każdy dzień opóźnienia kara umowna wynosi 2% od całości zapłaty".
11 Kwi 2014 o 12:20
Hardy napisał:
W poniższym nie chodzi o interpunkcję, ale też ciekawe :) :

Pismo od kupca z USA do dostawcy z Europy:
"Zgadzam się na proponowaną cenę 2 milionów dolarów za moje zamówienie. Proszę dostarczyć 4.5.2014. Zgodnie z umową, za każdy dzień opóźnienia kara umowna wynosi 2% od całości zapłaty".


Nikt nie odpowie, o co chodzi z tym pismem? ;)
11 Kwi 2014 o 16:16
Hardy napisał:
Hardy napisał:
W poniższym nie chodzi o interpunkcję, ale też ciekawe :) :

Pismo od kupca z USA do dostawcy z Europy:
"Zgadzam się na proponowaną cenę 2 milionów dolarów za moje zamówienie. Proszę dostarczyć 4.5.2014. Zgodnie z umową, za każdy dzień opóźnienia kara umowna wynosi 2% od całości zapłaty".


Obstawiam, że chodzi o różnicę w sposobie zapisu dat. Dla Amerykanina 4.5 to jest 5 kwiecień, dla Europejczyka - 4 maj. Jeśli kontrahent o tym nie wie, to marny jego los...

Nikt nie odpowie, o co chodzi z tym pismem? ;)
---
Uwaga, admin. Kasuje wpisy, zanim zdążycie je wymyślić.
11 Kwi 2014 o 21:46
Trafnie, Lotto.

Przez pomyłkę w NASA (ich technik zapomniał, że dostarczone zbiorniki z Europy mają pojemność wyliczoną w litrach, a nie galonach) jedna z bardzo drogich sond rozbiła się o marsjański grunt...
15 Kwi 2014 o 09:34
Z cyklu pułapek matematycznych, u nas używa się przecinka jako znaku oddzielającego części dziesiętne, a w niektórych krajach kropki, a z kolei przecinek pełni rolę separatora grup cyfr w większych liczbach. Zatem zapis
10,001 może oznaczać "dziesięć tysięcy jeden" albo "dziesięć i jedna tysięczna".
---
Uwaga, admin. Kasuje wpisy, zanim zdążycie je wymyślić.
11 Maj 2014 o 09:42
Kolejne problemy z interpunkcją:

Pytanie: Chcesz teraz, kochanie?
Odp. I wersja: "Teraz chcę mi się siusiu".
II wersja: "Teraz chce mi się, siusiu zrobię potem".
11 Maj 2014 o 09:48
Kolejne problemy z interpunkcją:

Pytanie: Chcesz teraz, kochanie?
Odp. I wersja: "Teraz chcę mi się siusiu".
II wersja: "Teraz chce mi się, siusiu zrobię potem".
strona 1 z 2
12 > »
© 2010-2016 by Creative Media
×