Autor | zabawa z przecinkami |
| 04 Kwi 2014 o 12:25 Ponieważ niezmiennie pod utworami pojawiają się dyskusje o doniosłości/nieistotności interpunkcji kontra wartość literacka, proponuję małą zabawę. Po pierwsze, żeby rozruszać trochę umysł, po drugie, żeby pomóc tym, którzy z interpunkcją mają kłopoty. A zatem podawajcie przykłady zdań, w którym położenie przecinka lub innego znaku zmienia radykalnie sens. Ode mnie na początek przykład ze znakomitego i wiecznie aktualnego poradnika Przyłubskich "Gdzie postawić przecinek".
Wyszedł szybko, zapinając po drodze guziki płaszcza. Wyszedł, szybko zapinając po drodze guziki płaszcza.
Następnie, ze starej anegdoty o aktorce, która błędną intonacją kładła rolę: Co znowu chcesz?! Co, znowu chcesz?!
I mój własny:
Kot zobaczył psa, który głośno zaszczekał i uciekł. (w tym przypadku uciekł pies) Kot zobaczył psa, który głośno zaszczekał, i uciekł. (w tym przypadku uciekł kot)
Im bardziej zmieniony będzie sens, tym lepsza zabawa. Dacie się wciągnąć?--- Uwaga, admin. Kasuje wpisy, zanim zdążycie je wymyślić. | |
| 05 Kwi 2014 o 23:49 Lotto, pomysł niezły. Ale jak to w życiu bywa, w tym momencie nie przychodzi mi żaden pomysł do głowy. A przecież jest takich zdań na pęczki. Ale znalazłam fajny przykład w Słowniku Ortograficznym:
Aby podkreślić ważność zagadnienia, podamy też anegdotyczny przykład depeszy, w której od miejsca znaku interpunkcyjnego zależy los skazańca: Powiesić nie można, uwolnić. Powiesić, nie można uwolnić. | |
| 06 Kwi 2014 o 00:50 To mi się podoba. Ruszam więc swój umysł :)
Pytanie sędziego - Nie przyznaje się pan do morderstwa? Odp.1 - Nie przyznaję się Odp.2 - Nie, przyznaję się. | |
| 06 Kwi 2014 o 00:56 ... i drugie, które przed snem jeszcze mi się nasunęło:
Dwoje zakochanych chce popełnić samobójstwo. Weszli na balustradę mostu i nie mogą się zdecydować: On - Skaczemy, czy jednak rezygnujemy? Ona - Nie skaczemy // - Nie, skaczemy. ;) | |
| 06 Kwi 2014 o 06:02 Dołożę dwa przykłady w formie rozkazów, z których pierwszy chyba kiedyś już przytaczałem:
Iść nie wolno, stać! Iść, nie wolno stać!
Uwolnić nie można, zastrzelić! Uwolnić, nie można zastrzelić!--- Jan Stanisław Jeż | |
| 06 Kwi 2014 o 20:48 Z dawnych czasów. Telegram: TATO NIE ŻYJE. MARCIN. TATO. MARCIN NIE ŻYJE. | |
| 06 Kwi 2014 o 21:34 W czasach, kiedy istniała jeszcze obowiązkowa służba wojskowa, szef kompanii udziela instruktażu nowo zaprzysiężonym żołnierzom, którzy pierwszy raz wychodzą na przepustkę: 1) Pieścić, nie wolno gwałcić. Żołnierze zapisali w zeszytach: 2) Pieścić nie wolno, gwałcić.
Dyrektor domu opieki społecznej instruuje swój personel: 1) Karmić, nie wolno głodzić. Personel zapamiętał: 2) Karmić nie wolno, głodzić.--- Jan Stanisław Jeż | |
| 07 Kwi 2014 o 14:48 Ha, a może ktoś by się pokusił o całe opowiadanko miniaturkę, które, w zależności od sposobu postawienia znaków interpunkcyjnych, ma zupełnie inny sens?--- Uwaga, admin. Kasuje wpisy, zanim zdążycie je wymyślić. | |
| 07 Kwi 2014 o 19:28 Lotto, pomysł rewelacyjny, ale wymaga niezłego główkowania, żeby wszystko miało sens. | |
| 08 Kwi 2014 o 21:38 Nie wiem, czy to będzie dobry przykład, bo nie jest to opowiadanko? Kiedyś napisałam taką fraszkę i pewnie są w niej błędy interpunkcyjne, ale spróbuję:
"Młynarka"
Pewnej młynarce, lecz nie z nazwiska, żal wielki, tyłek z wściekłością uciska. No i że tyłek z żalem, jak kołek, mielić już może tylko ozorem.
wersja druga:
Pewnej młynarce, lecz nie z nazwiska, żal, wielki tyłek z wściekłością uciska. No i że tyłek z żalem, jak kołek, mielić już może tylko ozorem. | |
/konto usunięte/ | [...] | |
| 09 Kwi 2014 o 21:41 Pracownica wysyła sms ze szpitala do kolegi z pracy: I/ Dzisiaj urodzę dziecko, szefa powiadom, również współpracowników. II/ Dzisiaj urodzę dziecko szefa, powiadom również współpracowników. ;) | |
| 09 Kwi 2014 o 21:50 Medicus, świetny przykład! A najbardziej rozśmieszyło mnie "wyrzucić zgniliznę ładną" i "często mierzyć" :D
To może przykład z życia; rozmawialiśmy kiedyś na pewnym forum o problemach z odśnieżaniem i napisałam takie zdania:
"Namęczył się Hardy, ale i został dobrze wynagrodzony. Był problem ze znalezieniem chętnego do tej pracy, ale w końcu zgodził się jeden bezdomny pan i myślę, że jest zadowolony, a my tym bardziej."
Brak jednego przecinka sprawił, że bezdomnym panem mógł być Hardy :)
A powinno być tak, ponieważ odpowiadałam Hardemu: Namęczył się, Hardy, ale został dobrze wynagrodzony.
Dobrze, że rozmowa toczyła się między dobrymi znajomymi i mój rozmówca potraktował błąd żartobliwie :)
Zauważyłam, pisząc przez kilka lat na forach, że bardzo często błędy interpunkcyjne powodują niepotrzebne konflikty. Poprawność językowa jest więc podstawą dobrej komunikacji i co za tym idzie, dobrych relacji. :) | |
| 09 Kwi 2014 o 22:05 W poniższym nie chodzi o interpunkcję, ale też ciekawe :) :
Pismo od kupca z USA do dostawcy z Europy: "Zgadzam się na proponowaną cenę 2 milionów dolarów za moje zamówienie. Proszę dostarczyć 4.5.2014. Zgodnie z umową, za każdy dzień opóźnienia kara umowna wynosi 2% od całości zapłaty". | |
| 11 Kwi 2014 o 12:20 Hardy napisał: W poniższym nie chodzi o interpunkcję, ale też ciekawe :) :
Pismo od kupca z USA do dostawcy z Europy: "Zgadzam się na proponowaną cenę 2 milionów dolarów za moje zamówienie. Proszę dostarczyć 4.5.2014. Zgodnie z umową, za każdy dzień opóźnienia kara umowna wynosi 2% od całości zapłaty".
Nikt nie odpowie, o co chodzi z tym pismem? ;) | |
| 11 Kwi 2014 o 16:16 Hardy napisał: Hardy napisał: W poniższym nie chodzi o interpunkcję, ale też ciekawe :) :
Pismo od kupca z USA do dostawcy z Europy: "Zgadzam się na proponowaną cenę 2 milionów dolarów za moje zamówienie. Proszę dostarczyć 4.5.2014. Zgodnie z umową, za każdy dzień opóźnienia kara umowna wynosi 2% od całości zapłaty". Obstawiam, że chodzi o różnicę w sposobie zapisu dat. Dla Amerykanina 4.5 to jest 5 kwiecień, dla Europejczyka - 4 maj. Jeśli kontrahent o tym nie wie, to marny jego los... Nikt nie odpowie, o co chodzi z tym pismem? ;) --- Uwaga, admin. Kasuje wpisy, zanim zdążycie je wymyślić. | |
| 11 Kwi 2014 o 21:46 Trafnie, Lotto.
Przez pomyłkę w NASA (ich technik zapomniał, że dostarczone zbiorniki z Europy mają pojemność wyliczoną w litrach, a nie galonach) jedna z bardzo drogich sond rozbiła się o marsjański grunt... | |
| 15 Kwi 2014 o 09:34 Z cyklu pułapek matematycznych, u nas używa się przecinka jako znaku oddzielającego części dziesiętne, a w niektórych krajach kropki, a z kolei przecinek pełni rolę separatora grup cyfr w większych liczbach. Zatem zapis 10,001 może oznaczać "dziesięć tysięcy jeden" albo "dziesięć i jedna tysięczna".--- Uwaga, admin. Kasuje wpisy, zanim zdążycie je wymyślić. | |
| 11 Maj 2014 o 09:42 Kolejne problemy z interpunkcją:
Pytanie: Chcesz teraz, kochanie? Odp. I wersja: "Teraz chcę mi się siusiu". II wersja: "Teraz chce mi się, siusiu zrobię potem". | |
| 11 Maj 2014 o 09:48 Kolejne problemy z interpunkcją:
Pytanie: Chcesz teraz, kochanie? Odp. I wersja: "Teraz chcę mi się siusiu". II wersja: "Teraz chce mi się, siusiu zrobię potem". | |