Author | |
Genre | popular science |
Form | article / essay |
Date added | 2018-01-20 |
Linguistic correctness | - no ratings - |
Text quality | - no ratings - |
Views | 1514 |
`Lecz Bóg rzekł do Abrahama: Niech ci to nie będzie przykre, co się tyczy chłopca i niewolnicy twojej` Czyli lecz Bóg Wszechmogący rzekł: słowo, dźwięk, wibracja - nośnik informacji Boga Wszechmogącego do Abrahama: Niech Abrahamowi to nie będzie przykre, co rzekła Sara do Abrahama: Wypędź tę niewolnicę i jej syna, nie będzie bowiem dziedziczył syn tej niewolnicy z moim synem Izaakiem !` Cokolwiek ci powie Sara, posłuchaj jej, gdyż tylko od Izaaka nazwane będzie potomstwo twoje` Czyli cokolwiek Abrahamowi powie Sara, co się tyczy Ismaela, syna Hagar niewolnicy Abrahama. Posłuchać Sary ma Abraham, gdyż tylko od Sary i Abrahama syna Izaaka nazwane będzie potomstwo Abrahama `Jednakże i syna niewolnicy uczynię naród, bo jest on potomkiem twoim !` Czyli jednakże i z potomstwa Ismaela syna Hagar niewolnicy Abrahama, Bóg Wszechmogący uczyni naród, bo jest Ismael potomkiem Abrahama `Wstał więc Abraham wcześnie rano, a wziąwszy chleb i bukłak z wodą, dał Hagar,` Czyli wstał więc Abraham wcześnie rano, bo po wschodzie słońca, a wziąwszy chleb - doskonałe proporcje rodzajów informacji i bukłak z wodą - pojemnik z ograniczoną ilością wody - rodzaj informacji, dał to Hagar niewolnicy swojej `włożył to wraz z dzieckiem na jej barki i odprawił ją` Czyli włożył chleb i bukłak z wodą wraz z dzieckiem na niewolnicy barki i tak odprawił Hagar niewolnicę swoją `A ona poszła i błąkała się po pustyni Beer - Szeby` Czyli a Hagar niewolnica Abrahama poszła i chodziła z miejsca na miejsce, nie mając gdzie podziać się, na pustyni Beer -Szeby, która jest na skraju pustyni Negeb `A gdy wyczerpała się woda w bukłaku, porzuciła dziecko pod jednym z krzaków` Czyli a gdy wyczerpała się woda w bukłaku, to niewolnica Hagar porzuciła swoje dziecko pod jednym z wielu krzaków na pustyni Beer - Szeby (Rdz.21,12-15)