Go to commentsKsięga Rodzaju 26,8-11
Author
Genrepopular science
Formarticle / essay
Date added2018-02-11
Linguistic correctness
- no ratings -
Text quality
- no ratings -
Views1525

`a gdy przebywał tam przez długi czas, wyglądał raz oknem Abimelech, król filistyński, i zobaczył, że Izaak pieścił Rebekę, żonę swoją` Czyli a gdy przebywał Izaak w Gerarze mieście - państwie przez dłuższy czas, wyglądał raz oknem Abimelech, król filistyński, i zobaczył, że Izaak pieścił Rebekę, jak pieści się żonę swoją `Wtedy Abimelech wezwał do siebie Izaaka i rzekł: Przecież to jest żona twoja, czemu więc mówiłeś: To siostra moja ?` Czyli wtedy Abimelech wezwał do siebie Izaaka, gdy zobaczył, że Izaak pieścił Rebekę, żonę swoją i rzekł: słowo, dźwięk, wibracja - nośnik mowy słów Abimelecha do Izaaka: Przecież to jest żona twoja, czemu więc mówiłeś: To siostra moja ? `Izaak odpowiedział mu: Mówiłem tak, bym nie zginął z powodu niej` Czyli Izaak odpowiedział Abimelechowi mową słów: Mówiłem tak, bym nie zginął z powodu Rebeki, żony mojej, gdyż jest piękna, by nie wzięli sobie żony mojej za żonę swoją, a mnie pozbawili życia, jak w zwyczaju bywało `I rzekł Abimelech: Cóżeś nam to uczynił ?` Czyli i rzekł: słowo, dźwięk, wibracja - nośnik mowy słów do Izaaka `Cóżeś nam to uczynił ? O mało co, a byłby ktoś z ludu spał z żoną twoją i byłbyś ściągnął na nas winę` Czyli o mało co, a byłby ktoś z ludności, żonę twoją wziął sobie za żonę swoją i byłbyś ściągnął na nas winę. Bo w królestwie Abimelecha było tak, że co do innego należało, do nikogo z ludności należeć nie mogło (Rdz.20) Zamiast, co do kogo należy, do tego należeć ma `Rozkazał więc Abimelech całemu ludowi, mówiąc: Kto by się dotknął męża tego i jego żony, niechybnie śmierć poniesie` Czyli rozkazał więc Abimelech, król filistynów całej ludności miasta - państwa Gerary, mówiąc: Kto by się dotknął męża tego i jego żony z pewnością śmierć poniesie. Zamiast rozkazać całej ludności Gerary, mówiąc: Co do kogo należy, do tego należeć ma (Rdz.26,8-11)

  Contents of volume
Comments (0)
ratings: linguistic correctness / text quality
no comments yet
© 2010-2016 by Creative Media