Text 18 of 18 from volume: Czarne Perły
Author | |
Genre | poetry |
Form | poem / poetic tale |
Date added | 2018-04-24 |
Linguistic correctness | |
Text quality | |
Views | 1700 |
Nieboska ruletka*
Różnorodność w obrębie gatunku:
genetyczna porażka po kres?
Gdzie jest Bóg? Gdzie jest szatan?
Noszą karły korony z ich łez.
Zapatrzeni w kolejną utopię,
wciąż gotowi by przelać swą krew,
dają karłom swe ciała i dusze,
kiedy karmią i poją ich gniew.
Delikatna wspólnota społeczna,
jak mimoza rozkwita za dnia.
Wciąż utopia jak broń obosieczna
do nowego sprowadza ją dna.
*napisane pod Russian Roulette grupy Accept
https://www.youtube.com/watch?v=AFaJs0MKAlA
ratings: perfect / excellent
Interpunkcja jest rzeczą trudną, a szczególnie w poezji. W oryginale przenieś przecinek sprzed "jak mimoza" przed "by przelać" i wszystko będzie w porządku.
ratings: perfect / excellent
1) ruletka rosyjska (jeden ze strzałów z pistoletu 7-strzałowego jest śmiertelny);
2) nieboska komedia (kultowe już dzisiaj pojęcie zbiorowe, oparte na nieśmiertelnym dziele Dantego o tym samym tytule)
oraz
3) w wyniku skrzyżowania genetycznego obu powyższych - obarczona wadą wrodzoną nieboska ruletka, "dziecię", zrodzone w poetyckiej wyobraźni Autora.
Na SKRZYŻOWANIU świata biblijnego i świata nauki rodzą się jałowe pokraczności, skazane na klęskę kolejne utopie oraz wszelakiej maści karły.
Piękna ponadczasowa liryka filozoficzna
Boleję nad tym i bardzo przepraszam