Text 58 of 60 from volume: miniatury
Author | |
Genre | fairy tales |
Form | poem / poetic tale |
Date added | 2018-08-27 |
Linguistic correctness | |
Text quality | |
Views | 1946 |
ilustr. Sanal Basin, Pink Panther
skrzywiona lufa
Zamiast do celu gdzieś obok trafia,
nawet luneta jej nie pomaga.
Fatalny rozrzut, wokół ścian wiele,
więc rykoszetem trafiła... w siebie.
.
ratings: perfect / excellent
... ale śnięci o tym nie wiedzą :)
PS można to samo wyrazić jeszcze w taki sposób,
zwłaszcza gdy ściany:
Wer selbst im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen"
w dowolnym tłumaczeniu: kto siedzi w szklanym domu, niech nie rzuca kamieniami.
.
.
ratings: perfect / excellent
Nie jestem miłośnikiem limeryków, ale na tym portalu urasta on do gatunku wielkiej sztuki użytkowej.
Zaraz coś podrzucimy naprędce.
*Puszczyk, dziękuję :)
Nie umiem tworzyć limeryków, ale lubię czytać :)
PS zneutralizowałam Ci minusa :) ależ ktoś Cię musi kochać :P
ratings: perfect / very good
I przyjaciele -
Nie stracisz wiele,
Gdy hula twa kula.
Z lufy pani Ela -
Babski Jakub Szela -
Kładzie trupem małowiela
Lud swój pośród ziela
;(
ratings: acceptable / medicore