Go to commentskwiat nocy
Text 9 of 12 from volume: białe wiersze
Author
Genrepoetry
Formblank verse
Date added2012-08-31
Linguistic correctness
Text quality
Views3018

Słońce o poranku ogrzewa moją twarz

Księżyc w nocy rozjaśnia mi drogę

Szukam kwiatu, co nocą się otwiera

Jego zapach mnie przyciąga

Prowadzi do głębi lasu

By złożyć głowę na kolanach nocy

A rankiem zapomnieć o wszystkim

Lecz zapach kwiatu pozostaje o poranku


  Contents of volume
Comments (3)
ratings: linguistic correctness / text quality
avatar
Wiersz pozornie jest bardzo dobry, ale dokładna analiza jego języka powoduje, ze pojawiają się pewne wątpliwości. W wersach drugim i trzecim sąsiadują zwroty "w nocy" i "nocą", które znaczą to samo. Coś należałoby tu zmienić. To razi.
Wątpliwości moje budzi też użycie zwrotu "prowadzi do głębi". Według "Słownika frazeologicznego języka polskiego" Stanisława Skorupki można prowadzić "w głąb" lub "w głębię", a nie "do głębi". "Do głębi" można się "oburzyć, przejąć, przerazić, rozrzewnić, urazić, poruszyć, wzruszyć, wstrząsnąć, wzburzyć itp".
avatar
Nie widzę też zasadności użycia jednego przecinka. Bo skoro jest jeden, to powinny być wszystkie; kropki również.
avatar
Podoba się, ale natychmiast pozbyłabym się `mnoją` i `mi`. Wiersz by na tym zyskał.
© 2010-2016 by Creative Media