Text 49 of 252 from volume: Tłumaczenia na nasze
Author | |
Genre | poetry |
Form | poem / poetic tale |
Date added | 2018-04-11 |
Linguistic correctness | |
Text quality | |
Views | 1815 |
XVI
Nigdy nie tracąc zmysłów czy też głowy,
Dożył tak życia swego wszak połowy.
...............................................................
...............................................................
Bywało, w bitwie pod kartaczem
Druhów rozśmieszy baby płaczem,
Grymasem z zezem, scenką żebraczą,
Humorem przednim z przednich. Kiedyś
W żartach w sporze z przyjacielem
Wsadził mu kulę w łeb jak w łani cielę;
Błaznując, sam by siebie w grób ułożył.
...............................................................
Cud, że swych lat trzydziestu dożył.
Dobry jak dziecina, niezłe Garin*) - ziele.
------------------------
*) Garin - to tzw. nazwisko mówiące z rosyjskim źródłosłowem goriet` - płonąć, żarzyć się, spalać
ratings: perfect / excellent