Go to commentspo siódme
Text 66 of 231 from volume: Dialog na dwa krzesła
Author
Genrepoetry
Formpoem / poetic tale
Date added2018-10-18
Linguistic correctness
Text quality
Views1571

na złodzieju czapka wypchana 

przywłaszczonymi sekundami 

chwile przylepione do rąk 

mają krótkie nogi 

zdradzają 


wplątują we włosy 

srebrny czas 

zegar podnosi larum 


sekundy dają się kraść ale 

nie sposób włamać się do wieczności



  Contents of volume
Comments (8)
ratings: linguistic correctness / text quality
avatar
:-) [.......] :-)
avatar
Dziękuję Wam.

Befano, "po ósme" wywaliłam. Wymaga przemyslenia i nowej redakcji - Twoja uwaga była słuszna. Dzięki :)
avatar
myslenie boli,ale zegary już nie:-)pouczający wiersz.
avatar
Dzięki, anettula.
avatar
Dodam-włamać się do wiecnzości?-oto klucz rybaka,ale czasem zguba wśród fal na morzu.
avatar
Po siódme (patrz tytuł) nie kradnij!

Jedynie jako dziecko wszystko masz za darmo.

Potem

- na własną rodzinę;
- na wyższe wykształcenie;
- na osobistą karierę;
- na swoją sławę;
- na własne zdrowie;
- na oszczędności
- et cetera, et cetera

własnymi rękoma musisz w pocie swego czoła zapracować
avatar
/cudze/ sekundy dają się skraść
ale nie sposób włamać się do wieczności /nieśmiertelności/

(vide końcowa sentencja)

Polskie sądownictwo ugina się pod ciężarem spraw związanych z kradzieżami i przywłaszczeniem.

Czy ktoś próbował znaleźć tego fenomenu przyczynę??
avatar
Dziękuję za komentarze, Emilio.
© 2010-2016 by Creative Media