Text 2 of 7 from volume: Miasto adoptowane
Author | |
Genre | poetry |
Form | blank verse |
Date added | 2013-09-20 |
Linguistic correctness | |
Text quality | |
Views | 2275 |
niosę ten sam obraz miasta
który został w źrenicach ptaka
odlatującego na południe
nawlekam na różaniec wspomnień
drzewa i dachy na nieboskłonie
chwile radości odpoczywające
na ławce w cieniu wierzb
z powierzchni jeziora zbieram
chwilowy romans wiatru z falą
chowam we włosy szelest liści
co zatoczyły z czasem koło
kiedyś
powrócę wiosennym ptakiem
ratings: perfect / excellent
Szczególnie pierwsze dwa wersy bardzo na tak:
"niosę ten sam obraz miasta
który został w źrenicach ptaka"
Pozdrawiam :)
ratings: perfect / excellent
U nas już w XIX stuleciu o niszczących skutkach emigracji pisali Conrad-Korzeniowski, Sienkiewicz (w reportażach z Ameryki, w powieści "W pustyni i w puszczy" i w "Latarniku"), w USA J. London i J. F. Cooper, w Rosji na obczyźnie wielki Turgieniew, żeby wymienić tylko pierwszych z brzegu
kiedyś powrócę
wiosennym ptakiem
(patrz ostatnie wersy - cytat z pamięci)