Przejdź do komentarzyBywajut w Soczi noczi?
Tekst 28 z 170 ze zbioru: wiersze okolicznościowe
Autor
Gatuneksatyra / groteska
Formafraszka / limeryk
Data dodania2014-02-17
Poprawność językowa
Poziom literacki
Wyświetleń3084

Kiedy na wschód pędzily pociągi drużby tanie

Padało czasem anegdotyczne pytanie

Gdyby wsiech blad..ej swiecili oczi

Byliby w Soczi noczi ?...

Kak wasze, towariszcz, zdanie?


  Spis treści zbioru
Komentarze (6)
oceny: poprawność językowa / poziom literacki
avatar
Dzięki Ci serdeczne chriss za komentarz. Moja tu zasługa maleńka, to tylko nie najlepsza już moja pamięć, zainspirowana ostatnimi igrzyskami, wyciągnęła stary dowcip z lamusa lat siedemdziesiątych ubiegłego wieku.Nawet miałem opory, z obawy, czy nie odezwie się ktoś zgorszony. Pozdrawiam
avatar
Oceniam ten świetny limeryk awansem,
bo nie wiem czy mam się wstydzić, jako że nie znam tego dowcipu. Obiecuję się nie zgorszyć, ale moja ciekawość każe prosić o wyjaśnienie :D

Pozdrawiam :)
avatar
Kiedyś wracałem z Mazur nocą. Przy drodze krajowej
co chwila widziałem świetliki. Myślałem, że to świecą się wilków oczy, więc się nie zatrzymywałem.
Jakże się myliłem, czyje to świeciły oczy! ;)))

PS. Piórko, na odpowiedź od Alika musisz poczekać do godziny 23. ;)
avatar
PS.2. Żeby jednak Ciebie ciekawość nie zżerała, przypomnij sobie, jak po łacinie brzmi "krzywa" ;)
avatar
Szanowna Pani piórko,
mam nadzieję, że komentarze chrissa, medikus i Hardego, a także najnowszy tekst Hardego -"A słowo mięsem się stało" wystarczająco rozjaśniają treść mojego limeryka. Mogę dodać, że po rosyjsku noczi, to noce, a po rosyjsku bladź, to po łacinie, jak wyżej podano, curva.
Serdecznie wszystkim dziękuję za tę wspólną akcje uświadamiającą, a ponadto uroczej medikusce za przypomnienie rosyjskich bukw, które chyba po raz pierwszy, i to wyraźnie zaproszone ( nie zawsze spotyka je zaszczyt zaprosin, dlatego to takie warte podkreślenia) zagościły na naszym ambitnym portalu literackim.
Serdecznie pozdrawiam
avatar
Dziękuję za wyjaśnienia :D

Wątpliwość budziło jedynie słowo wykropkowane, ale już po komentarzu Hardego, potwierdzonego później przez Medicus, zorientowałam się o co chodzi. :)
© 2010-2016 by Creative Media
×