Text 54 of 61 from volume: Antidotum
Author | |
Genre | humor / grotesque |
Form | epigram / limerick |
Date added | 2015-11-19 |
Linguistic correctness | |
Text quality | |
Views | 1582 |
Czarnoskórego z Nowego Jorku,
co to od dawna nosi wiatr w worku,
poznała pewna Ursula
i mówi, gdy się przytula:
Dmuchaj spokojnie, nie stój jak w korku.
Zbigniew Jaszczyk
ratings: perfect / excellent
Bardziej mi pasuje "wiatr nosi" od "nosi wiatr".
Spokojne dmuchanie jest zbyt delikatne - a może tak "odważnie" albo "konkretnie"?
ratings: perfect / excellent
PS.Tak jak gorzki - nasunęło mi się zamienić "spokojnie" na "odważnie" lub "że wreszcie".
ratings: perfect / excellent
ratings: perfect / excellent
Już od wtorku!
Ile worków
W Nowym Jorku
Wam brakuje,
Mój Victor`ku?