Tekst 5 z 28 ze zbioru: malowane słowem
Autor | |
Gatunek | poezja |
Forma | wiersz biały |
Data dodania | 2016-12-23 |
Poprawność językowa | |
Poziom literacki | |
Wyświetleń | 1742 |
Tempi duri *
Tempi duri
mówią starsze włoskie kobiety
odkąd wspólna Europa
zamieszkała we Włoszech
wprowadzeniem euro.
Gotują codziennie spaghetti,
z pasją wyciągając długie nitki makaronu.
Są allegro.
Tempi duri,
mówią młode kobiety,
gdy mają randki z mężami w weekendy,
są niespokojne,
kupują dużo ubrań,
by zakryć puste miejsca w sobie,
tak zwane dziury cywilizacji.
Są allegro.
Tempi duri,
kiwa głową staruszka,
co mieszka w pobliżu
Bazyliki Świętego Piotra z dorobkiem
całego życia na dwóch
dziecinnych wózkach
z lat sześćdziesiątych.
Tempi duri
mówi ksiądz Bruno
wychodząc z niezaludnionego kościoła.
Jak zimno zamyka kościół,
puszcza do mnie oko.
Jest allegro.
* ciężkie czasy.
oceny: bezbłędne / bardzo dobre
"która mieszka w pobliżu
Bazyliki Świętego Piotra..."
oraz:
kościół jest pusty, nie "zaludniony". Tam bowiem przebywa się tymczasowo, zaludniony jest mieszkalny obiekt.
Dygresja: po ostatnich trzęsieniach ziemi Włosi ponownie stają się religijni, co widzimy na przykładzie Nursji.
Serdecznie :)))
Odpowiadając na dygresję : "jak trwoga to do Boga".
Religijność nie zawsze idzie w parze z wiarą.
Bywa,że doświadczenia zbliżają do Boga lub na długie lata od niego oddalają.Jeżeli wracają do Boga,to może dobrze odczytali znaki czasu?
A co do trzęsień ziemi, to spędziłam trzy miesiące w Amatrice, teraz pozostały tylko ruiny.Mam więc historyczne zdjęcia z tego wyjątkowo pięknego miasta.Pozdrawiam serdecznie.
oceny: bezbłędne / znakomite
oceny: bezbłędne / znakomite
Co pożera cały nasz dorobek??!
Wielki Niekrasow 2 wieki temu twierdził, że pożary
- ich ekwiwalentem we Włoszech byłyby trzęsienia ziemi, w USA tornada, w Polsce wojny i powstania, na Filipinach tsunami, w Afryce wieloletnie susze itd. itd.
Jak refren powracające w pięknym tym ponadczasowym wierszu
ALLEGRO
to termin muzyczny, z włoskiego na nasze
żwawo! z życiem!